-
1 resent a fact
-
2 resent
resent vtr en vouloir à [person] ; mal supporter [change, system] ; ne pas aimer [tone, term] ; he resented her il lui en voulait (for doing d'avoir fait) ; to resent sb's success en vouloir à qn pour son succès ; to resent having to do ne pas supporter de faire ; I resent that remark cette réflexion ne me plaît pas du tout ; to resent sb doing ne pas supporter que qn fasse ; he resented her being better paid il ne supportait pas qu'elle soit mieux payée que lui ; to resent the fact that ne pas supporter le fait que (+ subj). -
3 resent
resent [rɪˈzent][+ attitude] être contrarié par• I resent that! je proteste !* * *[rɪ'zent]transitive verb en vouloir à [person] ( for doing d'avoir fait); mal supporter [change, system]; ne pas aimer [tone, term]to resent the fact that — ne pas supporter le fait que (+ subj)
-
4 resent
[rɪ'zent]verbo transitivo non sopportare [ person]; mal sopportare [change, system]; essere infastidito da [tone, term]he resented her — ce l'aveva con lei ( for doing per avere fatto)
to resent sb.'s success — patire il successo di qcn.
* * *[ri'zent](to feel annoyed about (something) because one thinks it is unfair, insulting etc: I resent his interference in my affairs.) risentirsi di- resentfully
- resentfulness
- resentment* * *[rɪ'zent]verbo transitivo non sopportare [ person]; mal sopportare [change, system]; essere infastidito da [tone, term]he resented her — ce l'aveva con lei ( for doing per avere fatto)
to resent sb.'s success — patire il successo di qcn.
-
5 resent
resent [rɪ'zent](person) en vouloir à, éprouver du ressentiment à l'égard de; (remark, criticism) ne pas apprécier;∎ to resent sth strongly avoir beaucoup de mal à supporter ou à accepter qch;∎ he resented their criticism il n'a pas apprécié leurs critiques;∎ I resent their presence le fait qu'ils soient là me déplaît;∎ I resent that remark! je n'apprécie pas du tout cette remarque!;∎ I resent that! je n'apprécie pas du tout!;∎ her presence in the country was strongly resented sa présence dans le pays a été très mal acceptée;∎ I resent them taking over or the fact that they have taken over je leur en veux de prendre tout en charge;∎ they resent her enjoying herself ils lui en veulent de s'amuser, ils supportent mal qu'elle s'amuse;∎ he resents having to take orders from a woman il accepte mal d'avoir une femme comme supérieur -
6 resent
ri'zent(to feel annoyed about (something) because one thinks it is unfair, insulting etc: I resent his interference in my affairs.) ofenderse, tomarse a mal- resentfully
- resentfulness
- resentment
resent vb tomarse a maltr[rɪ'zent]1 ofenderse por, tomarse a malresent [ri'zɛnt] vt: resentirse de, ofenderse porpret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to resend")v.• resentirse v.• resentirse de v.• tomar a mal v.rɪ'zentI resent the suggestion that... — no puedo admitir or me ofende que se insinúe que...
to resent -ING: I resent having to help him me molesta tener que ayudarle; he resents me o my telling him what to do — le sienta mal que le diga lo que tiene que hacer
[rɪ'zent]VTI resent that! — ¡me molesta or me ofende que digas eso!
he resents having lost his job — no lleva bien lo de haber perdido el trabajo, le amarga haber perdido el trabajo
* * *[rɪ'zent]I resent the suggestion that... — no puedo admitir or me ofende que se insinúe que...
to resent -ING: I resent having to help him me molesta tener que ayudarle; he resents me o my telling him what to do — le sienta mal que le diga lo que tiene que hacer
-
7 resent
transitive verbshe resented his success — sie missgönnte ihm seinen Erfolg
she resented his having won — sie ärgerte sich darüber, dass er gewonnen hatte
* * *[ri'zent](to feel annoyed about (something) because one thinks it is unfair, insulting etc: I resent his interference in my affairs.) übelnehmen- academic.ru/61731/resentful">resentful- resentfully
- resentfulness
- resentment* * *re·sent[rɪˈzent]vt▪ to \resent sb's doing sth jdm übelnehmen [o verübeln], dass jd etw tut* * *[rɪ'zent]vtremarks, behaviour übel nehmen, sich ärgern über (+acc); person ein Ressentiment haben gegenhe resented her for the rest of his life —
he resented my having or me for having got the job — er nahm es mir übel, dass ich die Stelle bekommen hatte
he resented the fact that... — er ärgerte sich darüber, dass...
they resented the way in which... — sie ärgerten sich darüber, wie... or auf welche Art und Weise...
he may resent my or me being here — es könnte ihn ärgern, dass ich hier bin
* * *resent having to do sth sich darüber ärgern, etwas tun zu müssen* * *transitive verbshe resented his having won — sie ärgerte sich darüber, dass er gewonnen hatte
* * *v.verübeln v.übelnehmen v. -
8 возмущаться по поводу факта
Mass media: resent a factУниверсальный русско-английский словарь > возмущаться по поводу факта
-
9 resentido
adj.resentful, peeved, sullen, disaffected.past part.past participle of spanish verb: resentirse.* * *1 see resentir► adjetivo1 resentful► nombre masculino,nombre femenino1 resentful person\estar resentido,-a con/contra alguien to bear resentment towards somebodyestar resentido,-a por algo to be resentful of something, resent something* * *resentido, -a1. ADJ1) (=disgustado) resentfulaún está resentido porque no le felicitaste — he still feels resentful that you didn't congratulate him, he still resents the fact that you didn't congratulate him
2) (=dolorido) painfulaún tiene la mano resentida por el golpe — his hand is still painful o hurting from the knock
2.SM / Fes un resentido — he has a chip on his shoulder, he is resentful
* * *I- da adjetivo1) ( dolorido) painful2) ( disgustado) upset, hurt; ( con rencor) resentfulII- da masculino, femenino* * *= bitter, sullen, a chip on + Posesivo + shoulder, resentful, miffed.Ex. A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.Ex. He makes his feelings abundantly clear by sullen silences and glances that indicate complete disgust.Ex. He was grim and sullen, with cold, wary eyes and a chip on his shoulder.Ex. Obsessional stalkers tend to be resentful males who stalk partners from prior relationships.Ex. These are just superfluous rantings of miffed children.----* estar resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* sentirse resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* ser un resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* * *I- da adjetivo1) ( dolorido) painful2) ( disgustado) upset, hurt; ( con rencor) resentfulII- da masculino, femenino* * *= bitter, sullen, a chip on + Posesivo + shoulder, resentful, miffed.Ex: A number of respondents to the study expressed themselves in bitter terms at the lack of readiness to support programmes which are attempting to encourage the transfer of technological innovation to information applications.
Ex: He makes his feelings abundantly clear by sullen silences and glances that indicate complete disgust.Ex: He was grim and sullen, with cold, wary eyes and a chip on his shoulder.Ex: Obsessional stalkers tend to be resentful males who stalk partners from prior relationships.Ex: These are just superfluous rantings of miffed children.* estar resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* sentirse resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* ser un resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* * *A (dolorido) painfulla rodilla le quedó resentida his knee is painful o ( colloq) is playing him upB(molesto): quedó resentida porque no le regalaste nada she was upset o hurt because you didn't give her anythingtodavía está resentido porque no lo ascendieron he's still bitter that he wasn't promoted, he still resents the fact o he still feels resentful that he wasn't promotedmasculine, femininees un resentido he has a chip on his shoulder, he feels resentful o ( colloq) hard done by* * *
Del verbo resentirse: ( conjugate resentirse)
resentido es:
el participio
Multiple Entries:
resentido
resentirse
resentido◊ -da adjetivo
( con rencor) resentful
■ sustantivo masculino, femenino:
resentirse ( conjugate resentirse) verbo pronominala) ( sentir dolor):
aún se resienten de la derrota they're still smarting from the defeat
resentido,-a adjetivo & m,f (persona) resentful
resentirse verbo reflexivo
1 (volver a sentir dolor por una antigua dolencia) to suffer [de, from], to feel the (after-) effects [de, of]: aún se resiente del golpe en la cadera, she's still feeling the effects of having bumped her thigh
2 (debilitarse) to weaken
3 (ofenderse) to feel offended
resentirse por algo, to take offence at sthg o to feel bitter about sthg
' resentido' also found in these entries:
Spanish:
amargada
- amargado
- resentida
English:
chip
- embittered
- sore
- bitter
- resentful
* * *resentido, -a♦ adjbitter, resentful;estar resentido con alguien to be really upset with sb♦ nm,fbitter o resentful person;ser un resentido to be bitter o resentful* * *adj resentful* * *resentido, -da adj: resentful -
10 krzywd|ować
impf vi pot., przest. 1. (czuć się nieszczęśliwym) krzywdować sobie to feel sorry for oneself- nie krzywdował sobie, że mieszka na wsi he was happy enough living in the country2. (narzekać) krzywdować sobie to bemoan vt, to resent vt- krzywdował sobie, że nie może kupować czego chce he resented the fact that he couldn’t buy what he wanted- krzywdowała sobie na niskie zarobki she bemoaned the fact that she earned so littleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzywd|ować
-
11 missgönnen
v/t (untr., hat): jemandem etw. missgönnen begrudge s.o. s.th.; sie missgönnte mir, dass... she held it against me that...* * *to begrudge; to grudge* * *miss|gọ̈n|nen [mɪs'gœnən] ptp missgö\#nntvt insepsie missgönnt es ihm, dass er erfolgreich ist — she (be)grudges him his success, she resents his success
* * *miss·gön·nenRR, miß·gön·nenALT[mɪsˈgœnən]vt▪ jdm etw \missgönnen to begrudge sb sthjdm seinen Erfolg \missgönnen to resent sb's success▪ jdm \missgönnen, dass to begrudge sb the fact that* * *transitives Verb* * *missgönnen v/t (untrennb, hat):jemandem etwas missgönnen begrudge sb sth;sie missgönnte mir, dass … she held it against me that …* * *transitives Verb* * *v.to begrudge v. -
12 mißgönnen
1) (to envy (someone something): I begrudge him his success.) begrudge2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) grudge* * *miss·gön·nenRR, miß·gön·nenALT[mɪsˈgœnən]vt▪ jdm etw \mißgönnen to begrudge sb sthjdm seinen Erfolg \mißgönnen to resent sb's success▪ jdm \mißgönnen, dass to begrudge sb the fact that -
13 missgönnen
vtjdm etw \missgönnen to begrudge sb sth;jdm seinen Erfolg \missgönnen to resent sb's success;jdm \missgönnen, dass to begrudge sb the fact that -
14 mißgönnen
vtjdm etw \mißgönnen to begrudge sb sth;jdm seinen Erfolg \mißgönnen to resent sb's success;jdm \mißgönnen, dass to begrudge sb the fact that -
15 bear
1. n медведь; медведица2. n медведь, неуклюжий человекbear sport — шумная, грубая игра
black bear — барибал, американский чёрный медведь
3. n медвежий мех4. n десятилетний бойскаут5. n бирж. проф. спекулянт, играющий на понижение, «медведь»6. n ручной дыропробивной пресс, медведка7. n метал. «козёл»8. v бирж. проф. играть на понижение9. v переносить, перевозитьto bear pain without flinching — переносить боль, не дрогнув
10. v книжн. носить, нестиbear losses — нести убытки; нести ущерб
11. v гнать, нестиbear away — унести, увести
12. v направляться, поворачиваться; держатьсяto bear in memory — помнить, запоминать, держать в памяти
13. v книжн. находиться, простираться14. v наводить15. v иметь, нести на себе16. v иметь, обладатьto bear date — иметь дату, быть датированным
bear that in mind! — запомни это!; имей это в виду!
to bear in mind — помнить; запоминать; иметь в виду
17. v выдерживать, нести тяжесть, нагрузку18. v опираться; стоять; нажимать, давитьa beam bearing on two uprights — брус, опирающийся на два столба
19. v иметь отношение к, быть связанным сto bear on — касаться, иметь отношение
20. v допускать, разрешатьhe spends more than his salary can bear — он тратит больше, чем позволяет ему жалованье
21. v рождать; производить на светborne by Eve, born of Eve — рождённый Евой
bear bore born — носить; перевозить; производить; выдерживать; выносить; терпеть; подтверждать; играть на понижение
22. v приносить плоды23. v держаться, вести себя24. n диал. ячмень25. n диал. наволочкаСинонимический ряд:1. animal (noun) animal; bear cub; black bear; grizzly; koala; panda; polar bear; teddy bear; Winnie the Pooh2. abide (verb) abide; accept; be capable of; brook; digest; endure; hold up under; lump; put up with; stand; stick out; stomach; suffer; swallow; sweat out; tolerate3. accompany (verb) accompany; attend; chaperon; companion; company; consort with; convoy; escort4. aim (verb) aim; bend; curve; deviate; turn; veer5. bear down (verb) bear down; drive; force; pressure; push; shove; thrust6. behave (verb) acquit; act; behave; comport; demean; deport; disport; do; go on; govern; move; operate; quit; succeed; work7. carry (verb) bring; buck; carry; conduct; convey; ferry; fetch; guide; have; lug; pack; possess; take; tote; transfer; transport8. demonstrate (verb) broadcast; demonstrate; display; exhibit; manifest; show; spread; transmit; utter9. head (verb) go; head; light out; make; set out; strike out; take off10. merit (verb) be worthy of; deserve; invite; merit; warrant11. nurse (verb) harbour; nurse12. press (verb) compress; constrain; crowd; crush; jam; press; squash; squeeze; squish; squush13. procreate (verb) beget; breed; generate; multiply; procreate; propagate; reproduce14. produce (verb) bring forth; deliver; give birth to; have a litter; litter; produce; spawn; turn out; yield15. relate (verb) affect; appertain; be pertinent; be relevant; bear on; concern; pertain; refer; relate; tend16. support (verb) carry on; keep up; maintain; remain firm; shoulder; support; sustain; upholdАнтонимический ряд:abort; avoid; decline; dodge; drop; eject; evade; expel; protest; pull; refuse; reject; repel; resent; shed; succumb
См. также в других словарях:
fact — noun ADJECTIVE ▪ important, interesting, relevant, salient ▪ You must look at all the relevant facts. ▪ basic, simple ▪ … Collocations dictionary
resent — verb ADVERB ▪ bitterly, deeply, greatly, really ▪ She bitterly resented the fact that her husband had been so successful. Resent is used with these nouns as the object: ↑fact, ↑implication, ↑ … Collocations dictionary
resent — re|sent [rıˈzent] v [T] [Date: 1500 1600; : French; Origin: ressentir to feel strongly about , from sentir to feel , from Latin sentire] to feel angry or upset about a situation or about something that someone has done, especially because you… … Dictionary of contemporary English
Indian Muslim nationalism — refers to the political and cultural expression of nationalism, founded upon the religious tenets and identity of Islam, of the Muslims of the Indian subcontinent.Rising from the first days of Islamic empires in Pakistan and India, this article… … Wikipedia
Zodiac (film) — Infobox Film name = Zodiac image size = caption = Theatrical poster director = David Fincher producer = Mike Medavoy Brad Fischer Arnold Messer James Vanderbilt Ceán Chaffin writer = Book: Robert Graysmith Screenplay: James Vanderbilt narrator =… … Wikipedia
Сабрина - маленькая ведьма (список серии) — Это список эпизодов сериала Сабрина маленькая ведьма, американского ситкома дебютировшего на канале ABC в 1996. В России сериал транслируется на канале СТС. Сериал состоит из 7 сезонов, включающих в себя 163 эпизода. Сериал впервые вышел в эфир… … Википедия
Small Faces — Infobox musical artist Background = group or band Name = Small Faces Img capt = (left to right) Steve Marriott, Ronnie Lane, Ian McLagan, Kenney Jones Years active = 1965 1969 Origin = London, England Genre = Rock, R B, psychedelic pop, Beat,… … Wikipedia
List of Twin Peaks characters — The following is a list of characters from the television series Twin Peaks. Contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Overview … Wikipedia
Midi-Pyrénées — Region of France … Wikipedia
Sonoma State University — seal Motto Lux Mentis, Lux Orbis (Latin Motto in English Light of the Mind, Light of the World Established … Wikipedia
Islamic scarf controversy in France — Referred to in France as l affaire du voile (the scarf affair), l affaire du voile islamique (the Islamic scarf affair), and l affaire du foulard (the scarf affair) among other bynames, the controversy over Islamic women s clothing has rocked… … Wikipedia